歷史閱讀 | 找作品

阿加莎·克里斯蒂中篇作品第 429 篇

阿加莎·克里斯蒂 / 著
 加書籤  滾屏 朗讀

在黑眼睛里,有种目光让的脾气最好是惹。

【收藏雜拉書屋,防止丢失阅读度】

“可怜的舅.”当波洛自介绍并且说明意之,“真是惨。今天早直在希望是对更好点,更耐心点就好了.”“也受了少苦,弗雷达。”拉德纳打断

“是的,雅各布,但的脾气很急.管怎么说.还是舅太傻了.本该笑笑,在乎这切的。当然,觉得舅舅,那是无稽之谈.在,的确到更糟。但肯定这只是由于的心理作用。心觉得会更糟.然.自然觉得是这样了.”

们分歧的主原因是什么,小姐?”

斯坦顿小姐迟疑了.看着拉德纳。那位年男士很领会了.“得走了,弗雷达。晚见。再见,先生们。想,们是车站?”波洛回答说是的,拉德纳就走了。

们订婚了,是吗?”波洛问,脸带着狡黯的笑.弗雷达.斯坦顿的脸了并且承认了。

“那才是舅真正的症结所在.”

同意们结婚?”

“噢,很准确.但.—”女孩.“怎么样?”波洛声鼓励.

“这样说真难以启齿—现在已经了.但告诉的话.永远也会明.舅了雅各布。”

“真的吗?”

“是的.这很荒唐吗?已经五十多了,而到三十!但就是这样,搞得晕头转向!最只得告诉是在追—而还在可怕地继续.个字也相信,很鲁并且侮.于是发了脾气。把这事和雅各布仔谈了,们都同意最好是.等到清醒。可怜的舅直完全在这种奇怪的状里。”“的确像是这样的.谢谢.小姐.把事讲得很清楚。”让到有点惊讶的是,雅各布在街等着们。

可以猜弗雷达跟们讲了些什么,”.“发生这件事很幸.正如所想象的那样.对说也很是尴尬.必说这点也的事。开始,意.因为想这位老会对和弗雷达的事有帮助。整个事都很荒唐—但又特别令。”“和斯坦顿小姐什么时候结婚?”

想很了.,波洛先生,跟说实话,比弗雷达知的更多点.相信的舅舅是无辜的.这么看。但可以告诉件事.会说的,会多事的.想让子的舅舅受到审判然因谋杀罪绞.”“为什么跟说这个?”

“因为听说,并且知是个聪明.很有可能会查清案子,抓住的。但呼吁—那样有什么好呢?可怜的女是救了的,而且是最愿意闹丑闻的,是这样.在九泉之也闭眼的.”

“也许这点是对的.那么希望别声张,是是?”“那是的想法。地向承认,在这点很自私.自己也得闯闯—正逐步让自己的装生意隆起.”

多数都是自私的,拉德纳先生.家都会很坦率地承认的。会照说的去-但坦率地跟讲.这件事声张是可能的.”“为什么可能呢?”

波洛竖起个手指。今天是个集市.而们正在通个集市—从里面传的声音很是繁忙、喧闹。

家的声音—那就是为什么,拉德纳先生,们得点了,们就会误了车.”

“非常有意思,是是.黑斯廷斯?”当车驶车站时.波洛说

袋里掏把小梳子.还有面小镜子,正在仔地整理的八字胡。由于跑

[查詢本書更多新章節] [章節報錯] [推薦作品]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:2025年5月22日 20:41
Copyright © 雜拉書屋(2025) 版權所有
[切換簡體版]

聯絡站長:mail